Blogia

Terrae Antiqvae

Nueva Dirección

Nos hemos trasladado AQUÍ. Ahora con más contenidos en el nuevo formato de Web 2.0. Os esperamos. 

Terrae Antiqvae

↑ Grab this Headline Animator

Cordiales saludos, José Luis Santos Fernández, Editor de Terrae Antiqvae

José Luis Santos Fernández | Crea tu insignia

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Perú. Trazos hallados tras fuertes vientos son más antiguos que líneas de Nasca

Perú. Trazos hallados tras fuertes vientos son más antiguos que líneas de Nasca

Fotos: SE DESTAPARON. (1) Las nuevas figuras paracas descubiertas en el distrito de ingenio dan muestra del avance de esta antigua cultura. Gracias a la arena que los cubría se han podido mantener durante siglos, en pleno desierto. (2) ¿QUIÉNES SON? Una de las figuras que mejor se aprecia es esta, en donde se muestra dos seres que dan la apariencia de ser siameses.

Figuras y geoglifos están ubicados en cerros del distrito de Ingenio. Piden que el INC tome cartas en el asunto y protega estos nuevos restos

El violento paso de los mismos vientos que dieron nombre a la majestuosa cultura ha dejado expuesto en la última semana ante los ojos del hombre un conjunto de hermosas y nuevas figuras con características y representaciones de los antiguos paracas, que se dibujan sobre las laderas de las encrespadas y solitarias colinas que se extienden en la margen derecha del río Ingenio, en el límite de los sectores de Cabildo y Coyungo, en Nasca.

El notable hallazgo de este conjunto de geoglifos, entre los que se pueden distinguir seres antropomorfos y zoomorfos, grupo de dioses y divinidades, además de aves, felinos, una serpiente de gran tamaño, así como una momia con cabeza de calavera, ha sido registrado por primera vez por el director de Investigaciones Aeroarqueológicas, Eduardo Herrán Gómez de la Torre, después de realizar varios sobrevuelos por la enigmática zona arqueológica.

"La mano sabia de la naturaleza ha dejado al descubierto este conjunto de nuevos dibujos, que además de incorporarse a los 325 geoglifos existentes en las extensas pampas de Nasca, representan, en el plano eminentemente científico y arqueológico, un nuevo aporte para seguir estudiando y desentrañando el misterio de estas dos milenarias culturas que se asentaron y extendieron a lo largo de estos valles", dijo Herrán.

"Las fuertes ráfagas que se presentaron estas dos últimas semanas en toda esta región no solo ejercieron una acción de limpieza y barrido natural de estas figuras que permanecían cubiertas y ocultas por diminutas capas de polvillo y arenilla, sino que las dejaron perfectamente delineadas y visibles a los ojos del visitante y de los estudiosos", precisa.

EL INGENIO

Tras el hallazgo de estas nuevas figuras paracas que son anteriores a las que elaboraron los nascas, se ratifica la presencia de los primeros en los valles de Nasca y Palpa en cuyas pampas, mesetas y laderas de colinas dibujaron estos geoglifos como forma probable de tributo y agradecimiento a sus dioses.

Luego de realizar varios sobrevuelos, Herrán ha podido determinar que este conjunto de nuevas figuras, que alcanzan entre los 20 y 45 metros de longitud, se extiende en un área de unos 50 kilómetros cuadrados de laderas de cerros, algunas mesetas y pendientes del valle de Ingenio. Herrán advierte, tras este nuevo hallazgo, que es necesario conservarlos y evitar su deterioro para incluirlas luego en el circuito turístico.

"Tras el hallazgo y ubicación de los dibujos, el INC debe proceder a registrarlos fotográficamente para determinar, enseguida, con su ubicación en el catastro especificando sus coordenadas geográficas, para luego delimitarlas e incluirlas dentro del mapa de geoglifos ya existentes", propone.

NUEVO APORTE

En opinión del estudioso e historiador nasqueño Josué Lancho Rojas, el hallazgo de este conjunto de figuras constituye un nuevo aporte para el estudio y la investigación arqueológica que debe ir paralelo a la formación de una unidad de gestión que fomente su manejo técnico y adecuada preservación.

"En el aspecto netamente científico, este conjunto de figuras se diferencia del resto de geoglifos que se dibujan solitarios en toda la extensión de las pampas, por representar posiblemente escenas colectivas de aquellas sociedades que se gestaron en estos valles", planteó.

Palabra de Isla

La exposición de estas figuras que se extienden en los sectores de San Javier, La Legua y Changuillo en ambas márgenes del río Ingenio, y que presentan diseños similares a las figuras halladas en el valle de Palpa, confirman la integración de estos valles bajo un solo poder y también el notable grado de expansión que alcanzaron los paracas.

El arqueólogo Johny Isla Cuadrado, que trabaja desde hace ocho años en la provincia de Palpa, tratando de descifrar el proceso de expansión de esta cultura primigenia, afirmó que este nuevo hallazgo confirma que los paracas fueron los primeros que iniciaron la producción de estos dibujos.

Otra notable enseñanza que tiene este nuevo hallazgo es tratar de entender todas estas figuras dentro del contexto de la cultura paracas ya que hasta ahora los estudios --remarcó--, se han limitado a tratar de descifrar aspectos como por ejemplo para qué fueron hechos o cómo fueron hechos. Ahora estos nuevos dibujos plantean una nueva incógnita para determinar si estos geoglifos paracas estaban relacionados con los mismos cultos religiosos de los nascas.

"El hallazgo plantea la reevaluación de algunas propuestas teóricas sobre el significado de los geoglifos en tiempos de la cultura Paracas. Además de tener implícito una notable representación artística, es necesario determinar si la función que tenían los geoglifos paracas fue la misma que la que tuvieron los nascas", propuso Isla, quien añadió que tentativamente pueden haber tenido el mismo significado, pero es necesario confirmar o descartar esa hipótesis con estudios más profundos.

Las cifras:

12 figuras fueron "descubiertas" por las ráfagas de vientos conocidas por los lugareños como vientos paracas.

50 kilómetros por hora alcanzaron los vientos que se produjeron hace unos quince días en el departamento de Ica. Fueron causados por la mayor fuerza que alcanzó el Anticiclón del Pacífico Sur.

450 kilómetros cuadrados abarca las pampas de Nasca, la cual fue declarada Patrimonio Cultural de la Humanidad.

Encuentran más datos de que la cultura Paracas se extendió a otras provincias

Según el arqueólogo Johny Isla Cuadrado, que estudia desde hace ocho años el desarrollo y la expansión de los paracas en Palpa, en el sector de Mollaque, al sur de esa provincia, se encontró un anillo de oro, restos de una tumba e inclusive una vasija correspondiente a la fase Ocucaje III (época temprana de los paracas), llegándose a recuperar los restos y reconstruir la zona, lo que confirma la presencia de esta cultura entre los 650 a.C. y 680 años a.C.

En Ica, precisa, también se han encontrado evidencias en los sectores de Puerto Nuevo, Erizo y Mastodonte, de una ocupación temprana de los paracas, con lo cual se descartaron las teorías que señalaban que Ica constituía el límite natural de estos en su expansión hacia los valles de Palpa y Nasca.

"Si bien la cultura Paracas tuvo como zona nuclear de su desarrollo la península del mismo nombre en Pisco, se ha establecido que esta se extendió hasta las provincias de Ica, Palpa, Nasca e inclusive Chincha, donde existen claras evidencias de edificaciones", anota Isla Cuadrado.

La existencia de este conjunto de geoglifos confirmaría un alto grado de desarrollo religioso, de rituales y ceremonias relacionadas presumiblemente con el agua y la fertilidad, aunque no se puede confirmar, dice Isla, si en los valles de Palpa y Nasca existen templos y lugares ceremoniales como los que levantaron los paracas en la península y al oeste de Chincha.

"Sin embargo, existe la certeza de que los valles de Nasca y Palpa están insertados dentro del desarrollo cultural de los paracas como un ambiente macrorregional más amplio y como una cultura madre", puntualiza.

¿Y ahora quién cuida Ingenio?

Por Martín Huancas

En los últimos meses, el trabajo de los arqueólogos e investigadores ha convertido a Ica en el centro de los recientes descubrimientos arqueológicos que permiten conocer más en detalle la historia de los pueblos que habitaron los fértiles valles de Ica.

Las líneas paracas y las pirámides de Cahuachi fueron hace solo unas semanas el asombro de la colectividad nacional y mundial, pues mostraron detalles de los grandes avances que lograron los antiguos peruanos. Ahora parece que la naturaleza no se quiso quedar atrás y sopló fuerte para descubrir estas figuras que podrían ser algo así como los borradores previos que luego se transformaron en las líneas que adornan las pampas de Nasca.

La historia nos muestra, pero también nos enseña. Después de todos estos hallazgos, la lección que nos toca aprender es a cuidar estos tesoros del pasado.

Los primeros llamados a cuidar estos hallazgos son los pobladores de las zonas aledañas, pues en sus manos está la preservación. Para ello se necesita desarrollar una urgente labor de educación que les permita conocer qué significan los trazos y cuánto beneficio puede traerles.

Sabemos que ahora el Estado no tiene la capacidad para atender el cuidado de estas zonas arqueológicas, por lo que es necesario que el sector privado ayude en esa labor. Al final todos seremos beneficiados.

Fuente: José Rosales Vargas / El Comercio, Perú, 18 de septiembre de 2005
Enlace: http://www.elcomercioperu.com.pe/EdicionImpresa/Html/2005-09-18/impNacional0371248.html

Investigadores buscan navegar en embarcación de juncos a través del Mar de Omán

Investigadores buscan navegar en embarcación de juncos a través del Mar de Omán

Construyeron una nave según el modelo de las que surcaban los mares hace cuatro milenios. Tratarán de viajar 965 kilómetros desde Omán hasta la India

Seguirán lo que creen era una ruta comercial de la Edad de Bronce.

El Magan, de 12 metros, llamado así por el nombre antiguo de Omán, está hecho de juncos unidos en haces, atados con una soga confeccionada de fibras de la palmera datilera y cubierto con una esterilla impermeabilizada con alquitrán. La fuerza motriz provendrá de una vela cuadrada hecha de lana y el timón serán dos remos de madera de teca.

El plan es zarpar del puerto omaní de Sur el miércoles para aprovechar el último de los vientos del monzón del sudoeste y las corrientes favorables, y navegar hacia el este unos 950 kilómetros hasta el puerto histórico de Mandvi en Gujarat, India, una travesía de hasta tres semanas.

La tripulación está integrada por dos estadounidenses; un maestro de navegación australiano; dos marineros omaníes; dos estudiantes italianos y un arqueólogo indio.

Pero no será una travesía descansada, dijo el arqueólogo Gregory Possehl, codirector del proyecto y director del Museo de Arqueología y Antropología de la Universidad de Pensilvania.

“No se podrá dormir porque es necesario ajustar las velas constantemente”, dijo Possehl. La tripulación tendrá que manejar los timones y asegurarse de que el alquitrán no se agriete, añadió.

El tripulante Tom Vosmer, director de diseño y construcción de la embarcación, dijo que por ser abierta no ofrece mucha protección de la espuma y las olas.

“Eso dificulta las condiciones de vida: uno está siempre mojado y expuesto al sol y el viento”, dijo Vosmer.

El proyecto, financiado por Omán y organizaciones privadas, comenzó cuando excavaciones en la Península Arábiga hallaron fragmentos de alquitrán con impresiones de juncos atados con sogas de un lado y percebes del otro. Esta era la prueba, según los investigadores, de que se construían botes en el Mar de Omán durante la Edad de Bronce.

El modelo del bote se basó en antiguos textos e ilustraciones. Aunque no lo llaman réplica (para lo cual faltan pruebas), los investigadores dicen que es lo más parecido a lo que sería un bote hace 4.500 años sobre la base de conjeturas.

Los investigadores esperan que el viaje les ayudará a aprender cuáles técnicas de construcción eran eficaces y cuáles no, la capacidad de esas naves, técnicas de navegación e incluso cómo sería la vida a bordo.

Possehl, que ha excavado en la India y Pakistán, dijo que una razón para hacer la travesía era el espíritu de aventura.

“¿Necesitamos esto como prueba arqueológica? Probablemente no”, dijo. “¿Queremos hacerlo porque es una gran aventura? Claro que sí, y probablemente aprenderemos cosas que nos permitirán comprender lo que debía enfrentar el marinero del tercer milenio”.

Los ocho tripulantes navegarán siguiendo el sol, la luna y las estrellas, además del viento, las olas y los colores del mar. Llevarán bienes representativos del comercio de la época: lingotes de bronce, piedra diorita negra para tallar, conchas de tortugas y caracoles, perlas, incienso, cacharros de esteatita, y para comer, dátiles, miel, pescado seco, legumbres, pan y agua, con algunos comestibles modernos.

El bote será acompañado por un buque provisto por el sultán de Omán y por una nave italiana.

Fuente: Terra.com, Filadelfia, AP, 7 de septiembre de 2005
Enlace: http://eltiempo.terra.com.co/vidadehoy/2005-09-07/ARTICULO-WEB-_NOTA_INTERIOR-2518994.html

Valencia. Nuevos datos del Santo Cáliz de la Catedral

Valencia. Nuevos datos del Santo Cáliz de la Catedral

El Santo Cáliz es uno de los objetos que mayor atracción puede despertar en la ciudad de Valencia. Es por ello que es necesario revisar algunas afirmaciones que sobre el mismo se realizan. En este sentido debo indicar que recientemente defendí mi tesis doctoral, bajo la dirección del profesor Dr. Amadeo Serra Desfilis, sobre las reliquias de las capillas reales en la Corona de Aragón y el Santo Cáliz de Valencia, en la que se aportaban nuevos datos encontrados en distintos archivos y en la que se trazaba una historia cronológica de la pieza.

Con voluntad de rigor histórico –gracias a una beca otorgada por la Cofradía y la Hermandad del Santo Cáliz– se ha investigado la pieza, huyendo de los lugares comunes y leyendas machaconamente repetidas. De esta manera, se ha podido justificar su llegada a la Península Ibérica, así como descubrir el porqué dicho cáliz se encuentra hoy en día en nuestra Catedral. Según nuestra hipótesis, la llegada a la Península Ibérica está en un contexto claro y objetivo y su inclusión dentro de los tesoros reales responde a una voluntad monárquica intencionada. La aparición del Santo Cáliz se encuentra vinculada al hallazgo de otras reliquias desde el siglo IX hasta el XII, como las de la catedral de Oviedo, San Isidoro de León o Santiago de Compostela. Por tanto, el descubrimiento del Santo Cáliz en el monasterio de San Juan de la Peña no fue un hecho aislado, sino que pertenece a un momento en el que la aparición de reliquias era algo habitual en la Península en época de Reconquista. Las reliquias fueron utilizadas como elemento de influencia ideológica de reyes y autoridades religiosas, además de un testimonio claro de fervor popular. Reforzar la fe de los nuevos cristianos frente al dominio musulmán y reforzar el carácter divino con el que se presentaban los monarcas o utilizarlas con fines económicos, en peregrinaciones –especialmente aquellas que se incluían dentro del trazado del Camino de Santiago en sus distintas variantes– y depósitos en la obtención de préstamos fue otras de las características de las reliquias en la época medieval.

Sabemos que la pieza, por sus características, es de época de Jesucristo, según el análisis arqueológico de Antonio Beltrán –dato que refuerza su autenticidad frente a otros supuestos cálices–, pero no hemos obtenido constatación documental del mismo hasta 1399, con un texto originario del propio monasterio de San Juan de la Peña, aunque hay algunos otros previos; uno de 1134 en el que se le describe como el de la Última Cena (manuscrito desaparecido), y un segundo, de 1135, en el que únicamente se describe como cáliz, sin ninguna referencia a que sea el mismo de la Última Cena. La aparición en el monasterio de San Juan de la Peña no es casual, debido a la voluntad de afianzar los movimientos cristianos frente a la España musulmana. Al mismo tiempo se popularizan las gestas y leyendas artúricas que los españoles desean hacer suyas afirmando que el Santo Grial es el cáliz de San Juan de la Peña. En el documento de 1399 se aportan datos interesantes de quién trajo la reliquia y adónde se envió. En este documento de donación del cáliz de los monjes de San Juan de la Peña al rey Martín el Humano se habla de una carta escrita por San Lorenzo que acompañaba la reliquia y en la que se explicaba que el santo traía la reliquia a España porque era donde él había nacido. Este aspecto nos sirve para comprobar la justificación del traslado de la reliquia en la época desde Roma a la Península acogiéndose a las excepciones descritas en el siglo IV en el Código de Teodosio –que permitía su movimiento siempre que se produjese si este era el lugar de origen de un santo– y explicaría el porqué una pieza tan singular se encontraba en un monasterio hispano. Con la donación del cáliz al rey Martín el Humano en 1399 la reliquia pasó a formar parte de su amplia colección. Por la documentación existente en el Archivo de la Corona de Aragón sabemos que en 1410 fue trasladada desde Zaragoza, probablemente por el mismo rey, a Barcelona, y a su muerte en este mismo año, se la quedó su viuda, Margarita de Prades, que se apropió de gran número de reliquias entre las que se encontraba el Santo Cáliz, lo que le involucró en un pleito con los celestinos, orden que gestionaba la capilla donde se guardaban y de donde habían sido extraídas –proceso judicial ampliamente documentado en el Archivo de la Corona de Aragón–. Pese a la implicación de Fernando de Antequera en este asunto no se consiguió nada hasta que Alfonso el Magnánimo negoció con Margarita que las reliquias volviesen a ser propiedad de los reyes de la Corona de Aragón. Estuvieron en Barcelona hasta 1432, que se trasladaron a Valencia, según un documento del Archivo del Reino de Valencia, donde fueron conservadas en el Palacio del Real hasta su depósito como garantía a la Catedral de Valencia en 1437 llevado a cabo por Alfonso el Magnánimo para poder financiar su política expansionista por el Mediterráneo.

Fuente: CATALINA MARTÍN LLORIS / Las Provincias Digital, 5 de septiembre de 2005
Enlace: http://www.lasprovincias.es/valencia/pg050905/prensa/noticias/Opinion/200509/05/VAL-OPI-079.html

----------------------------------------------------------------------------------------------------------

El Santo Cáliz que se conserva en la Catedral de Valencia se compone, en realidad, de tres partes distintas.

1.- La Copa de la Parte Superior. Esta copa superior sería la utilizada por Jesús como Cáliz en la Última Cena. Se trata de una copa de piedra ágata cornalina oriental, semiesférica, de 9'5 centímetros de diámetro medio en la boca, 5'5 centímetros de profundidad por el interior y 7 centímetros de altura desde la base al borde; toda ella lisa, al interior y al exterior, sin ningún adorno, excepción hecha de una simple línea incisa, de corte redondeado, muy regular, que corre paralela al borde y a escasa distancia de él.

2.- La Parte Central. Se trata de la vara con su nudo, de 7 centímetros de largo, que sirve como elemento de unión entre la copa y el pie, con añadidura de las asas y de una guarnición de oro purísimo, finamente burilado, que soporta el engaste en el pie de perlas y piedras. Se trata, claramente, de un añadido en relación con la copa original.

3.- La Parte Inferior. Está formada por un vaso ovalado e invertido, del mismo color y parecido material que la copa. Los ejes de la base miden 14'5 centímetros. el eje mayor y 9'7 centímetros el eje central menor, y un pie casi rectangular con los lados cortos redondeados, rehundidos en el interior, con 4 y 3 centímetros de eje mayor y menor respectivamente, y una altura de 5 milímetros. Todo él lleva una guarnición de oro puro, sobre el cual van montadas 27 perlas, dos rubíes y dos esmeraldas de gran valor.

El Santo Cáliz fue examinado detalladamente en 1960 por el Catedrático de Arqueología de la Universidad de Zaragoza Don Antonio Beltrán, el cual, en su libro “El Santo Cáliz de la Catedral de Valencia” (Valencia 1960), llegó a las siguientes conclusiones:

- Que el Cáliz resulta estar compuesto de tres partes, de las cuales dos gozaron de autonomía y en un momento determinado fueron unidas entre sí por la tercera. Es decir, los dos vasos unidos por el nudo. La única parte que sigue cumpliendo su primitivo papel es la copa, mientras que el actual pie fue un día pieza estimadísima, como lo demuestra el filete de oro que lo bordea. La orfebrería, aparte del valor funcional de servir de unión de copa y pie, sirvió para alhajar la sencilla copa y como muestra del aprecio en que se le tenía.

- Que la copa superior se remonta a la época comprendida entre el siglo I antes de Cristo y el I de nuestra Era, y fue labrada en un taller oriental de Egipto, de Siria o de la propia Palestina, por lo que bien “pudo estar en la mesa de la Santa Cena” y “pudo ser el que Jesucristo utilizó para beber, para consagrar o para ambas cosas”. Para efectuar esta datación el profesor Beltrán lo comparó con otros cálices de piedra pulida, provenientes de Palestina y fechados en el siglo I a.C., que se conservan en el Bristish Museum de Londres.

- Que el pie es un vaso egipcio o califal del siglo X u XI, añadido a la copa hacia el siglo XIV.
- Que las perlas y piedras preciosas que lo ornamentan son posteriores y pudieron ser sobrepuestas cuando el Santo Cáliz era venerado en San Juan de la Peña.

Las conclusiones del profesor Beltrán han sido apoyadas ahora por la investigadora norteamericana Janice Bennet, que ha publicado en el año 2002 un libro en inglés dedicado al Santo Cáliz de Valencia. Esta obra incorpora un análisis comparativo con fotografías del Santo Cáliz de la Catedral de Valencia y de varios vasos de celebraciones palestinas elaborados con piedras semipreciosas, datados en el año 50 antes de Cristo, que se conservan en el British Museum de Londres.

De este modo, y cuanto menos, queda acreditado que la copa conservada en Valencia (la parte superior a la que nos hemos referido), por su antigüedad, sí pudo ser utilizada por Jesús en su Última Cena.
¿Cuál es la historia del Cáliz conservado en la Catedral de Valencia? De ello nos ocupamos en el siguiente apartado.

Historia desde 1437

El 17 de marzo de 1437 el rey Alfonso V de Aragón, llamado el Magnánimo, hizo entrega solemne del Santo Cáliz a la Catedral de Valencia. De esta donación se conserva el documento público en el que se levantó acta de la misma.

Alfonso el Magnánimo había trasladado su Corte desde Barcelona a Valencia el año 1424, llevando consigo el Santo Cáliz, el cual, antes de la entrega a la Catedral, estuvo depositado en el Palacio Real de Valencia. En el documento de entrega del Santo Cáliz a la Catedral de Valencia de 18 de marzo de 1437 se hace constar que se hace donación de "el Cáliz en que Jesucristo consagró la Sangre el Jueves de la Cena, hecho con dos asas de oro, cuyo pie, del mismo color que el Cáliz, está guarnecido alrededor de oro con dos rubíes y dos esmeraldas en el pie, y con veintiocho perlas, comparadas al grueso de un guisante, alrededor del pie de dicho Cáliz".

Desde 1437 el Santo Cáliz ha permanecido casi ininterrumpidamente en la catedral valenciana.

El 3 de abril de 1744, día de Viernes Santo, el Santo Cáliz sufrió un pequeño percance. En aquellos tiempos se acostumbraba a utilizar el Santo Cáliz en los Oficios de Jueves y Viernes Santo para colocar en su interior la Sagrada Forma. El Arcediano Mayor y canónigo de la Catedral don Vicente Frígola Brizuela, que actuaba de Preste en los oficios, al ir a sacar la Sagrada Forma del Santo Cáliz, se desprendió de la copa, la cual resbaló y cayó al suelo, sufriendo un pequeño desperfecto. Recogidos inmediatamente y con todo cuidado los fragmentos, fueron colocados en el cofrecillo del Monumento y depositados luego en la Capilla de las Reliquias. Avisado el maestro platero Luis Vicent, acudió éste en la tarde de aquel mismo día con sus hijos, Luis y Juan, procediéndose a la recomposición de la Sagrada Copa, en presencia de varios Canónigos y del notario Juan Claver, levantándose la correspondiente acta de todo ello.

En marzo de 1809, ante el avance de las tropas francesas, y con el fin de salvar la reliquia de la rapiña de Napoleón, el Santo Cáliz fue sacado de Valencia y fue llevado primero a Alicante. De Alicante volvió a Valencia en febrero de 1810, pero en marzo de dicho año hubo de ser trasladado de Valencia a Ibiza, y en febrero de 1812 a Palma de Mallorca. De Palma de Mallorca el Santo Cáliz volvió a la Catedral de Valencia en septiembre de 1813.

En 1916, el entonces Arzobispo de Valencia, Monseñor Valeriano Menéndez Conde, junto con el cabildo de la Catedral, acordó instalar el Santo Grial en la antigua Sala Capitular de la Seo, en lugar del relicario en el que permanecía desde el siglo XV.

El Santo Cáliz tuvo también que abandonar la Catedral en 1936, durante la Guerra Civil española. El 21 de julio de 1936, pocas horas antes de que las hordas revolucionarias saquearan y quemaran la Catedral, el Santo Cáliz fue sacado del templo, envuelto en papel de seda, disimulado con un periódico. El Cáliz fue primero escondido en varios domicilios particulares de Valencia y luego en la población de Carlet, donde permaneció oculto hasta el 30 de marzo de 1939, cuando, finalizada la contienda, pudo volver a la Catedral.

El año 1959, con motivo de la celebración del XVII Centenario del Martirio de San Lorenzo, el Santo Cáliz salió en peregrinación por tierras de Aragón, recorriendo de nuevo el itinerario seguido por la reliquia desde su venida a España.

El año 1982 el Papa Juan Pablo II visitó Valencia y celebró la Santa Misa con el Santo Cáliz. Era la primera vez que el Santo Cáliz era utilizado por un Papa, desde los tiempos de Sixto II.

Sin embargo, ¿qué sabemos sobre la historia del Santo Cáliz de Valencia antes de que Alfonso el Magnánimo lo cediera a la Catedral de Valencia el año 1437? Lo veremos a continuación.

Historia anterior a 1437

Es posible reconstruir la historia del Santo Cáliz de Valencia hasta el día de la Última Cena.

Nadie puede dudar del carácter histórico de la Última Cena, a la cual se refieren los evangelistas y también las cartas de San Pablo. En palabras de la investigadora Janice Bennett, "es innegable que Jesús utilizó una copa para la consagración y que esta copa es un objeto histórico, no un mito". Además, es evidente el importante papel que la primera comunidad cristiana otorgó a las palabras pronunciadas por Jesús en esa Cena. Siendo ello así, no nos puede extrañar, sino más bien todo lo contrario, que, después de los acontecimientos ocurridos inmediatamente después de la Cena (crucifixión, sepulcro vacío, apariciones,...), la copa o cáliz utilizado esa noche por Jesús fuera diligentemente conservado por la primera comunidad cristiana.

La profesora Bennet explica del siguiente modo el proceso por el cual el Santo Cáliz pasó de Jerusalén a Roma:
"Muchos estudiosos creen que el Cenáculo --la habitación en la que tuvo lugar la Ultima Cena--, y el Santo Cáliz eran propiedad de la familia de san Marcos, el evangelista, que hizo de intérprete de san Pedro en Roma.

San Marcos y san Pedro vivían en relación estrecha y parece tener sentido que san Marcos diera la Santa Copa a san Pedro, por la simple razón de que era muy importante para los primeros cristianos usar reliquias en la liturgia, y Pedro era la cabeza de la Iglesia.

La tradición española afirma que san Pedro se llevó el Santo Cáliz consigo a Roma, donde lo pasó a sus sucesores hasta la persecución de Valeriano, en el año 258".

En todo caso, la tradición nos indica que el Santo Cáliz fue conservado y llevado luego a Roma, donde sería utilizado por los primeros Papas. El profesor Antuñano ha señalado que existen indicios de que el verdadero Cáliz fue utilizado por los primeros Papas en la celebración de sus misas solemnes. Según este autor, el canon litúrgico romano de los primeros Papas, en el momento de la consagración, decía textualmente "...tomando este glorioso cáliz...", con lo que se hacía específica referencia a que en la consagración se estaba utilizando precisamente el mismo cáliz empleado por Jesús en la Última Cena.

Nos situaríamos así en el año 258, en el que era Papa Sixto II. Se desató entonces una persecución contra los cristianos, promovida por el emperador Valeriano. Con el fin de impedir que el Santo Cáliz sufriera algún daño, el Papa Sixto II lo entregó en custodia a uno de los diáconos de Roma, llamado Lorenzo, cuyos padres residían en Huesca.

El Papa Sixto II San Lorenzo

Tanto Sixto II como el que luego se convertiría en San Lorenzo murieron como mártires en las persecuciones de Valeriano. Pero, poco antes, San Lorenzo pudo enviar el Santo Cáliz a sus padres Orencio y Paciencia, en España.

El Santo Cáliz permanecería escondido en Huesca hasta el año 711, se supone que guardado en la Iglesia del Santo Pedro el Viejo de dicha localidad.

El año 711 comenzó la invasión árabe de España. Con el fin de proteger el Santo Cáliz, el obispo de Huesca, llamado Acilso, abandonó su ciudad junto con el Cáliz y otras reliquias. La antigua sede episcopal de Huesca iniciaría así un largo período itinerante, en el que sucesivamente iría cambiando su emplazamiento. Cada cambio de sede episcopal suponía al mismo tiempo el traslado de la ubicación del Santo Cáliz, que era la reliquia más valiosa que se llevó consigo el Obispo Acilso en su huía de Huesca.. Así, , el Santo Cáliz iría recorriendo un largo itinerario, pasando por las sucesivas sedes episcopales del antiguo Obispado de Huesca. Así, el Santo Cáliz pasaría por los siguientes lugares:

-En un primer momento, parece ser que se buscó refugio en la Cueva de Yebra, en el Pirineo aragonés. De hecho, en la iglesia parroquial de Yebra se conservan algunas reliquias que podrían dar testimonio de que allí estuvo durante unos años la sede episcopal.
-Algo más tarde el Santo Cáliz se localizaría en el Monasterio de San Pedro de Siresa, en el municipio de Hecho. En este sentido, se conserva una Carta de San Eulogio de Córdoba que menciona a Ferríolo, "Obispo de San Pedro de Siresa", que gobernó la Iglesia aragonesa los años 815-831. En Siresa debió estar la sede episcopal por lo menos durante más de cien años.
-Posteriormente el Santo Cáliz se trasladó (al trasladarse también la sede episcopal) a Santa María de Sasabre, en la localidad de San Adrián, cerca de Aisa. Por lo menos hasta siete Obispos están sepultados en esta iglesia.
-En tiempos del Obispo Mancio II (1014-1033) la Sede Episcopal (y con ella el Santo Cáliz) se trasladaron a la Iglesia de la Corte, que se hallaba en el municipio de Bailo. En Bailo el Cáliz debió permanecer del 1014 al 1045.
-Hacia el 1045 la Sede Episcopal se trasladó a Jaca. El Santo Cáliz se ubicaría primero en la Iglesia o Monasterio provisional, desde donde pasaría a la nueva Catedral de Jaca, cuya construcción finalizó alrededor del año 1063.
-Finalmente, alrededor del año 1071 el Santo Cáliz fue llevado desde la Catedral de Jaca hasta el Monasterio de San Juan de la Peña, donde permanecería hasta el año 1399.

Martín el Humano

El año 1399 el rey de Aragón Martín el Humano solicitó de los monjes del monasterio de San Juan de la Peña la entrega del Cáliz, pues deseaba tener la reliquia en su casa en Zaragoza. Se conserva en el Archivo de la Corona de Aragón en Barcelona (Pergamino nº 136 de la Colección de Martín el Humano) el documento fechado el 26 de septiembre de 1399 de entrega del Santo Cáliz a Martín el Humano. En este documento se hace constar que "... sea a todos de manifiesto que, como el excelentísimo Príncipe y señor D. Martín, por gracia de Dios Reay de Aragón, Valencia, Mallorca, Cerdeña y Córcega, y Conde de Barcelona, del Rosellón y de la Ciretánea, haya deseado y procurado, con ahinco, tener en su Capilla Real, aquel Cáliz de piedra en el cual Nuestro Señor Jesucristo, en su Santa Cena, consagró su Preciosa Sangre, y que el bienaventurado Lorenzo, que lo recibió de San Sixto, a la sazón Sumo Pontífice, cuyo discípulo era, y daácono de Santa María in Dominica, envió y dio con una su carta al Monasterio y Convento de San Juan de la Peña, situado en las montañas de Jaca del Reino de Aragón...".

Monasterio de San Juan de la Peña

De este modo, el Santo Cáliz fue llevado desde el Monasterio de San Juan de la Peña (donde había permanecido oculto más de trescientos años) hasta el Oratorio del Real Palacio de la Aljafería de Zaragoza. Más tarde fue trasladado a la Residencia del Rey Martín el Humano en Barcelona. En el Inventario de Bienes hecho en 1410, a la muerte de Martín el Humano, consta que entre los bienes muebles del monarca en Barcelona se halla el "Calix de vincle e calcedonia, lo cual, segons se diu, fo aquell ab que Jhsu Chist consegrà la sua Saneta e precisoa sanch lo dijous sant de la Cena...".

Al morir Martín el Humano le sucedió en el Reino, en virtud del Compromiso de Caspe, su sobrino Don Fernando de Antequera. Y, como ya hemos dicho antes, fue su hijo y sucesor, Alfonso V el Magnánimo, el que hizo llevar el Santo Caliz desde Barcelona a su Palacio Real de Valencia, por el año 1414.

ALGUNAS OBJECIONES

De lo dicho hasta ahora parece deducirse que existen buenos argumentos en favor de la autenticidad del Santo Cáliz de Valencia. Veamos algunas objeciones que podrían formularse a esa afirmación:

-¿No debiera ser la copa utilizada por Jesús de algún material de menos calidad que la piedra ágata, por ejemplo de madera o arcilla?


Puesto que Jesús tenía pocos recursos económicos ¿el hecho de que el Santo Cáliz de Valencia sea una copa de piedra ágata cornalina no es ya una evidencia de que no puede ser la utilizada en la Última Cena?

Sin embargo, el noble material con el que se compuso la copa no es un motivo que descarte su autenticidad. Según señala el evangelio de Marcos (capítulo 14 versículos del 12 al 16) la Última Cena se celebró en "un local grande, en alto, con divanes". De ello se sigue que el dueño de la casa en la que se celebró la Última Cena era propietario de una casa grande, por lo que debía tener suficientes medios económicos como para poseer una vajilla compuesta por copas de ágata. De otro lado, se sabe que los judíos utilizaban este tipo de copas en las celebraciones de la pascua judía. Por lo tanto, es totalmente lógico que ese amigo de Jesús que cedió aquella dependencia de su casa para que se celebrara la Cena les prestara también lo mejor de su vajilla.

En definitiva, el que Jesús utilizara una copa como la del Santo Cáliz de Valencia es coherente con el ambiente en el que se celebró la Última Cena según los evangelios. No lo sería tanto, en cambio, el que se hubiera utilizado una vajilla cualquiera. La costumbre judía de aquel entonces es idéntica a la que nosotros tenemos en la cena de Navidad, en la que usamos nuestra mejor vajilla.

-¿Pero, no existen otras muchas Iglesias que también conservan el verdadero Cáliz de la Última Cena? ¿Por qué el de Valencia ha de ser especial?

Sólo el Santo Cáliz de Valencia ha superado satisfactoriamente el examen verificado por los especialistas. Sobre ello, podemos reproducir las palabras de la investigadora Janice Bennett en su entrevista a la revista Zenit en noviembre de 2004:

"Mucha gente cree que hay cientos de posibilidades sobre el auténtico Santo Grial, según el viejo dicho de que si se reunieran todos los pedazos de la Verdadera Cruz extendidos por el mundo, habría madera suficiente para una docena de cruces. No es éste el caso.

Es verdad que en el siglo XVI había unas 20 copas que reivindicaban el honor de ser la auténtica usada por Jesús en la Ultima Cena. Pero hoy ninguna de ellas es considerada auténtica, con la excepción del Santo Cáliz de Valencia y la copa de plata de Antioquía.

La copa de plata de Antioquía tiene una capacidad de dos litros y es demasiado grande para poder pasar de mano en mano, en torno a la mesa de la Ultima Cena durante la comunión eucarística. Lo interesante, sin embargo, es el hecho de que san Jerónimo mencionara que había dos copas sobre la mesa de la Ultima Cena, una copa de plata que contenía el vino para la cena, y una de piedra que fue usada para la institución de la Eucaristía.

Sólo el Santo Cáliz de Valencia, con la parte superior de piedra de ágata, responde a la descripción de san Jerónimo acerca de la copa usada por Cristo en la consagración. Cuando se examina su tradición e historia en detalle, es completamente evidente que todo concuerda. No creo que alguien pueda desautorizar la teoría de que el Santo Grial es en efecto el Santo Cáliz de Valencia, España".

-Pero, ¿en realidad el Santo Grial no es otra cosa? ¿No está relacionado con la sangre de Cristo, con María Magdalena y una posible familia de sangre real?


Esto es un auténtico disparate, que no se sostiene en documento histórico alguno y que no es tomado en serio por ningún especialista medianamente solvente.

El gran éxito editorial que ha supuesto la novela "El Código Da Vinci" ha difundido por todo el mundo una disparatada fábula según la cual el Santo Grial no sería sino la forma de denominar a los hijos que Jesús habría tenido con María Magdalena, que de repente se convierte en esposa de Cristo. Se trata de un disparate que no tiene respaldo en ningún texto antiguo, ni siquiera en los llamados evangelios apócrifos.

La citada novela (así como también otros libros sensacionalistas) pretende fundamentar semejante dislate en el evangelio apócrifo de Felipe. El evangelio apócrifo de Felipe forma parte de la colección de códices escritos en lengua copta y pertenecientes al siglo IV que se encontraron en 1945 en el pueblo de Nag Hammadi. Este texto, según opinión unánime de los especialistas (tanto católicos, como protestantes y agnósticos), no es una fuente histórica que nos proporcione información sobre el Jesús histórico. Además, del texto del citado evangelio apócrifo tampoco se deduce lo que se afirma en la citada novela. Para demostrarlo basta con leer el texto del evangelio apócrifo de Felipe, lo que puede hacerse en la siguiente dirección de internet:

http://escrituras.tripod.com/Textos/EvFelipe.htm

Sobre los innumerables disparates históricos que contiene la novela "Código Da Vinci" puede consultarse el artículo "La estafa del Código Da Vinci: un best-seller mentiroso", escrito por Pablo J. Ginés Rodríguez, que puede leerse en las siguientes direcciones de internet:

http://www.mercaba.org/FICHAS/Persecucion/codigo_da_vinci.htm

http://www.e-cristians.net/listados/marcos.asp?ide=5513&cat=hecho&lan=esp


Información adicional sobre los disparates históricos del "Código Da Vinci" se puede encontrar en las siguientes direcciones de internet:

http://www.probe.org/espanol/davinci-esp.html

http://es.catholic.net/comunicadorescatolicos/729/1663/articulo.php?id=16398

http://es.catholic.net/comunicadorescatolicos/729/1663/articulo.php?id=14688

http://es.catholic.net/comunicadorescatolicos/729/1663/articulo.php?id=17170

Sobre los errores del Código Da Vinci ha de recomendarse también la lectura del libro "Descodificando a Da Vinci", de Amy Belborn.

En definitiva, no existen objeciones serias contra la historicidad del Santo Cáliz de Valencia.

CONCLUSIÓN

Como hemos visto, existen buenas razones para afirmar que el Santo Cáliz de Valencia se corresponde verdaderamente con el Cáliz utilizado por Cristo en la Última Cena.
Sobre el significado de este Santo Cáliz para los católicos, podemos reproducir las palabras utilizadas por la investigadora Janice Bennet en unas declaraciones realizadas a la agencia de prensa católica Zenit el 24 de noviembre de 2004:

" El Santo Grial debería interesar a los cristianos de hoy por la misma razón de que siempre ha sido venerado, a través de los siglos, como la copa usada por Cristo para instituir la Eucaristía.

Es muy apropiado que este último «descubrimiento» sobre el Santo Grial coincida con el Año de la Eucaristía, que fue proclamado por el Papa Juan Pablo II, en la fiesta de Corpus Christi en junio y empezó en octubre. En la celebración de este sacramento, tan central a la fe, a lo largo de todo el año, los católicos están llamados a honrar la Eucaristía para recibirla con más fe y reflejar más profundamente su significado en sus vidas y en la vida de la Iglesia.

La historia del Santo Cáliz de Valencia es un hermoso recuerdo de la importancia de este sacramento en la vida de la Iglesia, tan evidente en el cuidado por conservar a través de los siglos la vasija usada por Cristo en la institución de la Eucaristía.

La historia inicia con san Pedro, primera cabeza de la Iglesia, que llevó la copa sagrada a Roma para usarla en la liturgia de la Misa. Sigue con los santos Sixto y Lorenzo, ambos martirizados por rehusar entregarlo a los romanos.

La Iglesia en España protegió la vasija de la invasión musulmana en el siglo VIII y años más tarde vemos el mismo respeto y heroico valor en quienes salvaron la copa de la destrucción durante la guerra de independencia y la Guerra Civil españolas.

Gracias a su deseo personal, en 1982 el Santo Padre fue el primer Papa en celebrar la Misa con la reliquia desde san Sixto II en el siglo III, y hoy los cristianos de todo el mundo pueden venerar esta copa tan especial.

Este es un milagro de nuestros días que puede darnos ocasión para profundas reflexiones sobre la importancia de la Eucaristía en nuestra vida diaria, de manera que podemos públicamente proclamar que el sacrificio de Cristo es para la salvación del mundo entero, como desea el Santo Padre".

Fuente: http://webs.ono.com/usr016/sepulcro2004/caliz-2.htm

Hallado el barco más antiguo del mundo a 50 Km. de la costa en Corea del Sur

Hallado el barco más antiguo del mundo a 50 Km. de la costa en Corea del Sur

Foto: Imagen del barco hallado en Corea del Sur. (Foto: AFP)

Un equipo de arqueólogos de Corea del Sur ha descubierto un rudimentario barco de pesca, hecho con troncos, de unos 8.000 años de edad, el más antiguo descubierto hasta ahora. La embarcación ha sido hallada en unas excavaciones en Bibong-ri, a unos 360 kilómetros al sureste de Seúl.

El equipo de arqueólogos ha podido determinar que el barco está hecho de troncos de pino, y ha sido datado en el comienzo del Neolítico. Aunque en la actualidad la zona está a unos 50 kilómetros en el interior, los científicos creen que en esa época, hace unos 8.000 años, era un típico poblado de la Edad de Piedra situado en la costa.

El barco hallado está incompleto, pero por los fragmentos hallados los científicos han determinado que medía unos cuatro metros de largo, 60 centímetros de ancho y tenía un calado de unos 20 centímetros.

"Este es el primer barco prehistórico encontrado en nuestro país, y probablemente el más antiguo de todo el mundo", aseguró al diario 'Korea Times' el arqueólogo Lee Jung-Gun. "Por el tamaño del bote, y su profundidad y el grosor de los troncos, de unos cinco centímetros, creemos que se utilizaba para pescar y viajar por zonas con pocas corrientes y no demasiada profundidad de agua", aseguró.

Las excavaciones han sido realizadas por los científicos del Museo Nacional Gimhae.

Fuente: OLALLA CERNUDA / El Mundo.es, 7 de septiembre de 2005
Enlace: http://www.elmundo.es/elmundo/2005/09/07/ciencia/1126087330.html

-----------------------------------------------------------------------------

(2) World Oldest Fishing Boat Unearthed

An unprecedented excavation was made in the southern part of the peninsula, where archaeologists unearthed a fishing boat believed to be the world's oldest, dating back to 6,000 B.C.

A fishing boat, presumed to be 8000 years old, has been dug out of the ground at Changnyeong County in South Gyeongsang Province. Archaeologists believe the boat, made of pine trees, is the oldest of its kind ever discovered in the world. The Gimhae National Museum has been digging in this area since November last year.

Archaeologists were pleasantly surprised this June to discover a large quantity of earthenware decorated with animal drawings at the excavation site. Three more months into the digging and they unearthed the New Stone Age fishing boat from layers of sediment two meters below the current sea-level.

What remains of the boat is 3 meters long and 60 centimeters wide, whereas the original ship is thought to have been at least 4 meters long.

Until now, only boats built during the united Shilla or Koryo era have been found, meaning they were less than 1000 years old. The boat found today is likely to be more than 8000 years old.

Officials at the state museum said it was a miracle for a boat to be so carefully built during the New Stone Age, an era in which ironware did not exist.

Fuente: Arirang News, 6 de septiembre de 2005
Enlace: http://english.chosun.com/w21data/html/news/200509/200509060002.html

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres

Reconstruyen en exposición la Roma antigua y sus provincias

Reconstruyen en exposición la Roma antigua y sus provincias

Se trata de la muestra "Immaginare Roma antica", la primera exposición mundial de arqueología virtual que a través de la multimedia ofrece un recorrido por el imperio que en su momento fue el centro del mundo.

Enlace relacionado:
Building Virtual Rome
http://www.archeogate.it/classica/event.php?id=261

La primera exposición mundial de arqueología virtual, que reconstruye la Roma antigua y sus provincias, será abierta al público del 16 de septiembre al 20 de noviembre de 2005 en la sede de los antiguos Mercados Trajanos.

La muestra, llamada "Immaginare Roma antica" propone, a través de una selección de las mejores realizaciones internacionales de computadora gráfica, multimedia, robótica y realidad virtual, un recorrido por el imperio que en su momento fue el centro del mundo.

"Las sofisticadas tecnologías utilizadas para realizar la muestra permitirán a los visitantes tocar la realidad de la Roma antigua tal como la imaginamos" explicó el asesor de cultura de la alcaldía romana, Gianni Borgna.

Informó que la "mayor emoción" la representan las reconstrucciones virtuales de 17 monumentos, entre ellos la Domus Aurea o palacio de Nerón, el Templo de Júpiter, el Foro de Augusto, el Coliseo, el Teatro de Pompeo, el Palatino o los propios Mercados Trajanos.

La aéra extra urbana del anTiguo imperio está representada en la muestra por la ciudad de Pompeya, la Villa Adriana en Tívoli, el Teatro de Aspendos en Turquía o la ciudad de Complutum en España.

Pero también se reconstruyen aspectos extra romanos, como el Partenón de Atenas, la capilla renacentista de los Scrovegni o aspectos de la basílica de Asís.

El recorrido inicia en el Aula Norte y finaliza en la parte sur de los Mercados Trajanos.

Realiza etapas en numerosos "tabernae" o nichos, en los que se pueden admirar aspectos de la Roma antigua a través de las técnicas virtualers, robóticas, de multimedia o de computación gráfica.

Fuente: El Universal online, mgg/dm. 14 de septiembre de 2005
Enlace: http://www2.eluniversal.com.mx/pls/impreso/noticia.html?id_nota=305069&tabla=notas

------------------------------------------------------------------------

(2) Immaginare Roma Antica: Expo Mondiale di Archeologia Virtuale

15 settembre 2005 - 15 novembre 2005

Il progetto VHC

L'applicazione di tecnologie digitali innovative in ambito culturale si presta a favorire lo sviluppo di nuove modalità di fruizione e, insieme, di nuovi profili professionali e di nuove imprese. La rilevanza anche economica delle nuove tecnologie applicate ai beni culturali è emersa anche nel corso dei lavori del Tavolo Progetto di Roma e il Segretariato per l'Innovazione e lo Sviluppo del Comune di Roma, in collaborazione con la Sovrintendenza ai Beni Culturali del Comune di Roma, l'Ufficio Extradipartimentale per il Turismo, l'Istituto per le Tecnologie Applicate ai Beni Culturali (ITABC) del CNR, l'Istituto di Scienze e Tecnologie della Cognizione del CNR (ISTC), il Centro di Ricerca sui Sistemi Informativi (CeRSI) della LUISS e FEDERCULTURE, si è fatto parte attiva di un articolato processo di analisi, studio e ricerca che ha dato luogo al progetto .

VIRTUAL HERITAGE CENTER

Il Virtual Heritage Center è un progetto che nasce dall'incontro di due straordinarietà, una del passato, l'altra del futuro: la straordinarietà del patrimonio culturale di Roma antica, che rappresenta anche buona parte di quella del mondo, e la straordinarietà delle tecnologie digitali multimediali e di realtà virtuale, che rappresentano un modo nuovo e eccezionalmente potente di far comprendere, far apprezzare e coinvolgere emotivamente il pubblico. La loro unione genera molto più che una somma: non soltanto la magia dell'immergersi nel mondo antico come se fosse tornato a vivere, ma anche una quantità di riverberi che coinvolgono la ricerca scientifica, sia nell'archeologia che nelle tecnologie, la formazione culturale e professionale e la generazione di imprese nuove in nicchie tecnologicamente avanzate e servizi ad elevato valore aggiunto.

Tutto ciò è un progetto che si concreta in una struttura in formazione ed evoluzione. Si è deciso che il primo passo di questo cammino potesse essere la chiamata a raccolta del vasto numero di energie dei settori più disparati che si sono già cimentati col tema dell'antica Roma e delle tecnologie. Chiamata che vuole essere un'occasione per esaminarne le realizzazioni, selezionare le migliori nei diversi settori e proporle alla reazione del pubblico. Tutto ciò produrrà preziose informazioni per poter delineare la fase successiva sulla base di conoscenze fattualmente messe alla prova e risultati empirici osservati sul campo.

Aggiungiamo che questa esibizione sperimentale avverrà in un luogo non solo di eccezionale ambientazione – i Mercati di Traiano - ma anche altamente significativo per il progetto: sia per la sua valenza monumentale e storica, che rappresenta essa stessa uno dei contenuti fondamentali dello stesso VHC, sia perché esso è la sede di un altro progetto in corso di realizzazione, il Museo dei Fori Imperiali, che non può che essere strettamente collegato al VHC. A questo scopo si formula l'invito a presentare le realizzazioni (secondo le modalità indicate di seguito) che saranno valutate e selezionate da un comitato di esperti, provenienti dal Comitato scientifico del VHC, e proposte al pubblico nella mostra "Immaginare Roma antica" che si terrà ai Mercati di Traiano dal 15 settembre al 15 novembre 2005.

La mostra, realizzata anche in collaborazione con Filas (Finanziaria Laziale di Sviluppo), vorrebbe costituire un passaggio importante per accentrare l'attenzione sulle tematiche tecnologiche e culturali del Virtual Heritage Center e sui Mercati di Traiano, con lo scopo finale di avviare una programmazione modulare concertata con il Comune di Roma per la realizzazione del centro.

La mostra

La mostra internazionale "Immaginare Roma antica" si presenta come il primo evento mondiale dedicato all'archeologia virtuale su Roma antica ed il suo impero, un itinerario espositivo del virtuale articolato in sei sezioni dedicate a differenti tematiche tecnologiche e culturali. La cornice espositiva dei Mercati di Traiano, poi offrirà un prestigiosissimo contenitore museale a questa iniziativa di valore internazionale.

Il concorso selezionerà le migliori realizzazioni al mondo di computer grafica, multimedia e realtà virtuale.

Chi partecipa

La selezione è aperta ad istituti di ricerca, aziende, liberi professionisti, enti pubblici e privati, studi professionali che abbiano sviluppato applicazioni di realtà virtuale, computer grafica, multimedia e di virtual storytelling in una delle tematiche affrontate dalle sezioni della mostra.

Requisiti

Ogni applicazione dovrà essere corredata da una scheda descrittiva del progetto (massimo 3500 parole) e da una puntuale discussione sulle tematiche archeologiche, culturali e tecnologiche affrontate.

Problema archeologico-culturale. Deve rispondere alla domanda: qual è il valore aggiunto della versione digitale? Qual è il contenuto culturale? In che modo il progetto ha modificato lo stato dell'arte? Si descrivano le relazioni fra contenuto scientifico, comunicativo e divulgativo.

Problema tecnologico. Discussione delle metodologie e tecnologie adottate rispetto al contenuto culturale dell'applicazione, la scelta del software e delle librerie grafiche, lo studio dell'interfaccia e delle dinamiche di interazione, il valore innovativo dell'applicazione.

La scheda progettuale, così come le discussioni archeologiche e tecnologiche di ogni applicazione selezionata, saranno divulgate nei pannelli espositivi della mostra e in un apposito catalogo che verrà pubblicato congiuntamente all'evento espositivo.

Le aplicación

Al concorso sono ammesse applicazioni di realtà virtuale, multimedia e filmati in computer grafica in tema con una o più sezioni della mostra. Chi partecipa non potrà candidare più di una realizzazione per sezione.

Modalità di partecipazione e consegna del materiale per la selezione

L'invio del materiale digitale da selezionare per la mostra dovrà essere effettuato inderogabilmente a mezzo posta o corriere espresso entro il 15/07/2005 all'attenzione del dr. Maurizio Forte, AREA DELLA RICERCA DI ROMA 1, CNR-ITABC, VIA SALARIA KM.29,300, C.P.10 – 00016 MONTEROTONDO ST. (RM) ITALY– con la dicitura Mostra "Immaginare Roma Antica".

In alternativa per ftp server, previo accordi con l'organizzazione della mostra.
Contatti: Maurizio Forte, maurizio.forte@itabc.cnr.it

Il materiale dovrà corrispondere ai formati di seguito descritti.

Applicazioni di realtà virtuale: su supporto DVD (software in formato nativo) oppure in formato filmico corrispondente alla registrazione in real time dell'applicazione.
Multimedia: applicazione integrale su CD o DVD

Computer grafica filmica

Filmati integrali in formato mov, avi, mpg, divx, wmv, video dvd (su CD o DVD).
Tutto il materiale digitale dovrà essere corredato di una scheda di presentazione come indicato in precedenza, con riportate le caratteristiche tecniche della realizzazione. Potrà essere accluso ulteriore materiale informativo (articoli, paper, recensioni, premi, ecc.) utile a valutare il contenuto e la qualità dell'applicazione.

Tutti i partecipanti, a prescindere dal tipo di applicazione presentata, dovranno inoltre fornire un filmato/trailer digitale di almeno 3 minuti di presentazione e sintesi dell'applicazione. Tale filmato sarà inserito nel catalogo digitale della mostra e sarà a disposizione dell'ufficio stampa.

Il materiale selezionato sarà esposto per la durata della mostra secondo un calendario definito dalla direzione espositiva e pubblicato su un catalogo interattivo che verrà venduto nel bookshop. Nel catalogo figureranno i filmati-trailer.

Le opere selezionate

Entro il 20/7/2005 la commissione valutatrice pubblicherà sul sito web della mostra (www.buildingvirtualrome.org) l'elenco delle applicazioni e delle opere selezionate e comunicherà per posta elettronica ai rispettivi autori l'invito a partecipare in qualità di selezionati. Gli autori si impegneranno a consegnare alla direzione espositiva entro il 30/8/2005 le applicazioni nei formati digitali idonei alla pubblica fruizione.
In particolare:

- le applicazioni di realtà virtuale saranno destinate ai teatri virtuali che saranno corredati di adeguate workstation per la navigazione in real time;
- i filmati in computer grafica saranno montati integralmente in una video-antologia e proiettati in una sala video per tutta la durata della mostra;
- le applicazioni multimediali dovranno essere ospitate su apposito hardware fornito dagli autori delle applicazioni stesse.
L'hardware di visualizzazione costituito da display a 42" sarà disponibile per tutti i partecipanti della sezione multimedia.

SEZIONI IN CONCORSO

Special guests
E' una sezione a invito; vi saranno ospitate le realizzazioni più importanti del passato che hanno caratterizzato la storia dell'archeologia virtuale di Roma antica.

La città antica
In questa sezione saranno ospitate tutte le applicazioni afferenti l'età protostorica, repubblicana ed imperiale di Roma antica nel suo contesto topografico, architettonico ed urbanistico.

L'impero di Roma
In questa sezione verranno ospitate le applicazioni concernenti la topografia e l'architettura romana al di fuori di Roma e in tutte le aree dell'impero.

Roma on line
Sezione dedicata ai siti web e portali su Roma antica.

Ricerca e sperimentazione
La sezione ospiterà applicazioni particolarmente innovative non legate soltanto al tema di Roma antica ma a tutte le tematiche dell'archeologia virtuale: interfacce aptiche, sviluppo software, sistemi avanzati di visualizzazione, intelligenza artificiale, sistemi mobile, avatar, robotica, motion capture, virtual set.

Criteri di selezione
I criteri di merito terranno conto dei seguenti fattori:
- contenuti culturali;
- innovazione e sperimentazione tecnologica;
- qualità grafica,
- congruità dei temi trattati;
- qualità didattica e di comunicazione;
- affinità con gli obiettivi della mostra;
- capacità di coinvolgimento narrativo;
- interazione ed edutaiment;
- impatto cognitivo e dinamiche dell'apprendimento.

SCHEDA DI PARTECIPAZIONE ALLA MOSTRA

Titolo della realizzazione
Lingua
Sintesi descrittiva dei temi culturali
Destinazione
Autore/i
Credits
Produzione/casa editrice
Azienda/Istituto/Studio professionale
Indirizzo
Telefono
E-mail
Software utilizzato o sviluppato
Requisiti tecnici
Anno di produzione
Sezione a cui si intende partecipare
Dimensioni della realizzazione (in mb)
Hardware necessario per l'esposizione (fornito dagli autori/produttori)

Gli autori....della realizzazione denominata....dichiara/no di possedere il copyright dell'applicazione e ne autorizzano la pubblicazione sul catalogo multimediale mediante trailer filmico e la presentazione in pubblico secondo le modalità programmate dai curatori della mostra. Qualora l'opera digitale venga selezionata per la mostra gli autori si impegnano a fornire l'hardware necessario (PC o workstation) per l'esposizione (ad eccezione dell'apparato video fornito dagli organizzatori).

Patrocinio

Unesco WHC, Virtual Heritage Network
Comitato Organizzatore
Maurizio Forte, Lucrezia Ungaro, Oleg Missikoff
Comitato Scientifico Internazionale
Lon Addison, Unesco, WHC World Heritage Center
Francesco Antinucci, CNR-ISTI, Istituto di Scienze e Tecnologie della Cognizione, Roma
Juan Barcelo, Universitat Autonoma de Barcelona, Spagna
Benedetto Benedetti, Scuola Normale Superiore di Pisa
Massimo Bergamasco, Percro Scuola S.Anna di Pisa
Maurizio Forte, CNR-ITABC, Istituto per le Tecnologie Applicate ai Beni Culturali
Bernard Frischer, University of Virginia, USA
Andrea Granelli, Fondazione Cotec
Mario Hernandez, Unesco, "Open Initiative on the use of space technologies to support the World Heritage Convention"
Eugenio La Rocca, Sovrintendenza ai Beni Culturali del Comune di Roma
Oleg Missikoff, LUISS/CeRSI
Daniel Pletinckx, Ename Center, Belgio
Donald Sanders, Learning Sites, Inc., Digitally Reconstructed Ancient Worlds for Interactive
Education and Research, USA
Lucrezia Ungaro, Sovrintendenza ai Beni Culturali del Comune di Roma
Patrocinio internazionale
UNESCO World Heritage Centre, Virtual Heritage Network

Fuente: Archeogate, 15 de septiembre de 2005
Enlace: http://www.archeogate.it/classica/event.php?id=261

Descubren restos un lujoso palacio bizantino de hace 1.500 años

Descubren restos un lujoso palacio bizantino de hace 1.500 años

Foto: An Israeli Antiquities Department volunteer sprays water over a Byzantine era bird mosaic at an excavation site in the northern coastal town of Caesarea, Israel, Monday Sept.19, 2005. In 1950, Israeli authorities found the remains of a mosaic floor during military exercises, later an archaeological excavation yielded a rectangular area composed of series of birds. In 2005 archaeological excavation revealed that the Bird mosaic is from the late Byzantine period in the 5th or 6th century A.D. (AP Photo/Ariel Schalit/ (2)Photo: Courtesy Photo)

Arqueólogos israelíes han descubierto restos del lujoso palacio de una familia cristiana de la época bizantina, entre ellos una mesa con incrustaciones en oro, durante unas excavaciones en la antigua ciudad romana de Cesárea.

Otro hallazgo notable ha sido un colorido mosaico decorado con aves y animales, de 16 metros de largo por 14,5 de ancho, en el patio central de la mansión, edificada frente al mar Mediterráneo.

El mosaico fue hallado casualmente debajo de una duna, durante unas maniobras del Ejército israelí, cuando los soldados cavaban trincheras, explicó el director de la excavación, Yosef Porat.

Los arqueólogos de la Autoridad de Antigüedades de Israel suponen que el suntuoso palacio perteneció a una familia de la aristocracia bizantina pero de momento no se han encontrado inscripciones que permitan identificar a sus antiguos moradores.

La mansión fue destruida por un incendio hacia finales del período bizantino en Tierra Santa (324-638 d.C), cuando el estratégico puerto de Cesárea fue conquistado por los árabes musulmanes.

El mosaico muestra leones, panteras, perros, elefantes, toros, un jabalí, antílopes y aves, entre estas un pavo real.

Las incrustaciones de oro en la mesa, la única descubierta hasta la fecha entre los restos conocidos del período bizantino y de incalculable valor, según el experto Jacques Neguer, llevan estampadas en relieve una flor o una cruz.

Fuente: Terra Actualidad – EFE, 20 de septiembre de 2005
Enlace: http://actualidad.terra.es/sociedad/articulo/descubren_restos_lujoso_palacio_bizantino_498479.htm

------------------------------------------------------------------------------------

(2) Caesarea Byzantine mansion site inaugurated

The remains of a lavish Byzantine mansion with pictorial mosaic flooring and a rare table with gold-encrusted glass platelets have been uncovered in the coastal city of Caesarea during an archaeological excavation, Israel's Antiquities Authority announced Monday.

The 16 X 14.5 meter rectangular colorful mosaic -- part of the main central courtyard of the palace -- located just off the shorelines of the Mediterranean Sea, had been buried under sand dunes for the past 50 years, since 1950, when an Israeli army unit undergoing training in the area accidentally stumbled on a section of the impressive mosaic flooring when digging trenches, excavation director Dr. Yosef Porat said.

After being covered over for the next half a century, the Antiquities Authority carried out an excavation at the site last year, in cooperation with the Caesarea Development Corporation, which invested NIS 600,000 in the development of the project.

The epicenter of the site, which was inaugurated on Monday, is the impressive open-air mosaic paved courtyard, which, in an unusual move, visitors are allowed to walk freely on.

According to the director of the excavations, the 6th century mansion likely belonged to one of the richest Christian families in Caesarea, possibly the aristocracy, although no inscriptions have been found
at the site to date.

The palace was destroyed by fire near the end of the Byzantine Period (324-638 CE) when the Arabs conquered the strategic harbor city, and set fire to any building outside the city walls, he said.

The mosaic-lined courtyard is composed of a series of animals, including lions, panthers, wild boars, dogs elephants, antelopes, and bulls, all enclosing 120 medallions, each of which contains a single bird, causing archaeologists to dub it "the bird mosaic."

During the excavations surrounding the central courtyard, archaeologists uncovered a unique table inlaid with a checkerboard pattern of gold-encrusted glass platelets in various shapes. Each square glass platelet in the table, which was found lying
upside-down on the pavement, bears a flower or cross stamped into the platelet after its production was completed, an unusual process that required reheating the glass.

With its unique decorative glass design, the table -- deemed "priceless" by Antiquities Authority conservation specialist Jacques Neguer -- is thought to be the only one its kind found in the excavation of a late Byzantine structure.

The 1,500-year-old table will be transferred to the Antiquities Authority Jerusalem laboratories for conservation.

The site is open to visitors free of charge.

Fuente: By ETGAR LEFKOVITS / Jerusalem Post, 19 de septiembre de 2005
Enlace: http://www.jpost.com/servlet/Satellite?pagename=JPost/JPArticle/ShowFull&cid=1127096414685

Los arqueólogos encuentran un collar completo en Bílbilis. El colgante tiene treinta cuentas gallonadas de color azul turquesa

Los arqueólogos encuentran un collar completo en Bílbilis. El colgante tiene treinta cuentas gallonadas de color azul turquesa

Foto: El collar aparecido en el poblado de Bílbilis.

Un hallazgo espectacular acompaña el cierre de la excavación en el Barrio de las Termas de Bílbilis. Se trata de un collar compuesto por treinta cuentas gallonadas, de pasta vítrea, de color azul turquesa, de cuyo centro pendía una campanilla de bronce, que ha aparecido cuando se cerraba la excavación de la última de las casas, según informó el arqueólogo Manuel Martín Bueno.

El collar apareció sobre el suelo de una de las estancias frontales de la misma, dedicada a local comercial o dependencias de entrada. Se encontraba con todas sus cuentas todavía en la posición en que fue abandonado o perdido, no pudiendo excluirse que cayera desde el piso superior o planta noble de la casa.

La vivienda se fecha en la segunda mitad del siglo I a.C. y estaba construida sobre casas o construcciones anteriores, de al menos la primera mitad del siglo I a.C.

El collar, por su tipología, perteneció a una joven bilbilitana adolescente, hecho que se deduce por la presencia de la campanilla que pendía en el centro del mismo. Es la primera vez que aparece en Bílbilis una joya de este tipo completa, ya que la aparición de cuentas de collar es relativamente frecuente en yacimientos arqueológicos. Estos hallazgos se dan en ambientes funerarios pero son más escasos en ambientes domésticos como el de ahora.

Durante estos días está finalizando la excavación programada en el barrio de las termas y ahora se concentran los esfuerzos en el teatro donde continuarán los trabajos.

Los grupos de estudiantes internacionales se reducirán ahora para ser sustituidos en el mes de septiembre por trabajadores de la escuela taller de formación de arqueólogos y restauradores de la DGA.

Los estudios topográficos que se realizan permitirán determinar la tipología de los restos de casas celtibéricas aparecidos debajo de toda esta manzana de viviendas tardorrepublicanas y altoimperiales.

Fuente: EL PERIODICO, ZARAGOZA / RedAragon.com, 1 de septiembre de 2005
Enlace: http://www.redaragon.com/noticias/noticia.asp?pkid=201343

----------------------------------------------------------------------------------

(2) Calatayud pide dinero para restaurar el teatro de Bílbilis. El ayuntamiento retomará en septiembre las negociaciones con la DGA.

El Ayuntamiento de Calatayud retomará a partir de septiembre las negociaciones con el Gobierno aragonés para cerrar un plan de financiación que garantice la restauración del teatro romano de Bílbilis.

La concejala de Turismo, María Amor Muñoz, explicó ayer que sigue avanzando la primera fase del proyecto diseñado entre el director de las excavaciones, Manuel Martín Bueno, y el ayuntamiento bilbilitano.

Esta primera fase consiste en la excavación general de todo el espacio que ocupó este teatro, uno de los enclaves monumentales emblemáticos de la ciudad en la que nació y murió el poeta clásico Marco Valerio Marcial. Estos trabajos de excavación se realizan a través de una subvención concedida por el Instituto Aragonés de Empleo (Inaem), de 228.000 euros, que ha permitido crear una brigada de trabajo que se está encargando de estas tareas.

María Amor Muñoz indicó que en noviembre terminará esta primera fase y que se pretende que en ese momento ya esté resuelta la financiación para nuevas fases de trabajo, lo que pasa por la firma de un convenio económico entre el ayuntamiento y el Ejecutivo autónomo. La edil explicó que hace varios meses la Consejería de Cultura mostró su disposición a participar en el proyecto de recuperación del teatro de Bílbilis y se quedó en cerrar el acuerdo una vez que estuviera realizada la fase de excavación.

Muñoz ha adelantado que pasadas las fiestas patronales de principios de septiembre, retomarán las negociaciones. El objetivo del ayuntamiento es que en el presupuesto municipal del próximo año quede reflejada una primera partida para acometer los trabajos de consolidación de los restos que han salido a la luz y afrontar después la recuperación del antiguo teatro romano.

Fuente: EL PERIODICO ZARAGOZA 30/08/2005
Enlace: http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=201036

----------------------------------------------------------------------------------

(3) Bílbilis reúne a medio centenar de excavadores este verano. Nunca en la historia del yacimiento, desde 1971, se habían congregado tres proyectos a la vez.

Nunca había habido tanta gente trabajando simultáneamente en Bílbilis desde que arrancaron las excavaciones sistemáticas en 1971 sobre la ciudad romana de los tiempos de Augusto. En estos momentos hay entre 45 y 50 personas en el yacimiento, de tres proyectos distintos que coordina el profesor zaragozano Manuel Martín Bueno. Tampoco había durado nunca tanto la temporada de excavación, que este año va de abril a diciembre, con un presupuesto que puede superar los 80.000 euros.

El año 2005 será recordado como el que se dio el gran empujón a la recuperación total del teatro de Bílbilis, unido al Foro mediante una serie de pórticos y pasillos y tallado de forma escalonada en la roca. Este programa iniciado en junio ya da frutos: "Estamos excavando toda la galería que coronaba el teatro y los accesos por la parte alta; ha aparecido una calle pavimentada detrás, y hemos encontrado algunas de las puertas de entrada, además de restos arquitectónicos y elementos decorativos de la galería", declara Martín Bueno. Tuvo una capacidad para 4.600 espectadores, aproximadamente.

Hasta finales de diciembre se plantea excavar todo el teatro, para acometer en años sucesivos la consolidación y la restauración. Este plan está financiado por el Gobierno de Aragón, el Ayuntamiento de Calatayud y el Inaem en convenio con las corporaciones locales, así como la Comarca de Calatayud. Pero no tiene un plazo fijo porque "en arqueología hay muchas sorpresas y no sabes si lo que hay aquí es igual a lo que teníamos un metro más allá".

EL GRUPO DE VERANO

Otro grupo de 30 personas, estudiantes y licenciados procedentes de países como Brasil, Uruguay, Lituania, Polonia e Italia, que llegan por tandas en julio y agosto, como otros años, ocupan el hueco veraniego que dejó la Escuela de Formación de arqueólogos y restauradores de la DGA iniciada en abril y que regresará en septiembre.

Con estos equipos se excava una domus monumental junto al barrio del Ninfeo, con hallazgos importantes de pinturas murales y una zona aneja artesanal, seguramente de producción de vinos en una zona privilegiada de la ciudad, con dos cisternas y una fuente monumental aneja.

Las viviendas se adaptaron al terreno, por lo que son construcciones aterrazadas, de más de un piso y con bodegas. Reviste importancia, el complicado sistema de abastecimiento de aguas con que contó la ciudad, a base de cisternas en hormigón comunicadas entre sí mediante tuberías, aprovechando los desniveles del terreno.

"Tuvo que ser una gran casa", señaló Martín Bueno. Salen restos de pavimento; los muros aparecen a distintas alturas con restos de pinturas y relieves, y afloran ajuares domésticos, cerámicas y objetos de metal. Destaca una ánfora completa con la marca de un productor importador de la Layetania (Tarragona). Y luego, restos de un lagar.

También se ha trabajado en la última casa del Barrio de las Termas, la número cuatro, de la que se va por la mitad. Martín Bueno explica que "eran casas de tres plantas, con tiendas en la planta baja y una orientación hacia el Sur, muy soleadas, protegidas de los vientos; y junto a las termas, lo que revalorizaba aquellos locales comerciales. Debían pertenecer a gente muy acomodada".

Hay un cuarto proyecto específico este año de formación de titulados que financia el Departamento de Economía y Hacienda y que realizan en cooperación transfronteriza las Universidades de Zaragoza y de Burdeos para formar técnicos en Arqueología y Patrimonio. Va de junio a diciembre y se trabajará en Bílbilis y Tolosa (Francia).

Entre todos los grupos de investigación, por Bílbilis pasarán en el 2005 del orden de 65 arqueólogos. La excavación este año también se hace cargo de la atención al centro de visitantes, como "una experiencia para conocer la realidad de lo que es luego vender el patrimonio, y permite seguir el pulso al número de visitantes". Desde junio, en este año mágico de Bílbilis, se han registrado ya 2.500.

Fuente: ROBERTO MIRANDA ZARAGOZA 13/08/2005
Enlace: http://www.elperiodicodearagon.com/noticias/noticia.asp?pkid=198012

¿Y esta publicidad? Puedes eliminarla si quieres